Відео дня: «Сімпсони» переклали на закарпатський діалект

Відео дня: «Сімпсони» переклали на закарпатський діалект

Команда гумористів з Мукачева, які ведуть відео-блог на Youtube під назвою Munkach Bloggers, продублювали одну із серій культового мультфільму «Сімпсони» на закарпатському діалекті.

Назвали її «Сімпсони із Чинадієва», Гомер має ім'я Золі, Мардж – Моріка, а фрази з неї типу «ниякого мняса, говіння ся начало» або «богатирські плечі»мають всі шанси перетворитися на інтернет-меми.

Дивимося разом.

А що таке закарпатський діалект та чому він саме такий ви можете почитати в окремому дуже цікавому матеріалі.

Зауважимо, що ще раніше в мережі з’являлися «закарпатські озвучки» інших популярних мультфільмів, зокрема "Маша і Ведмідь" та "Шрек", але обидва відео згодом були заблоковані через порушення авторських прав.

Mukachevo.net
Якщо ви знайшли помилку, виділіть текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.
Коментарі -
Зачекайте...