Закарпатська версія мультфільму «Шрек» підкорює інтернет (Відео 18+)
Усі герої популярного мультфільму у цій версії кумедно заговорили на закарпатському діалекті.
Шрек став Вітьою, принцеса Фіона Моргітою, а осел їх шовгором, який любить випити.
Mukachevo.net попереджає, що в озвучці є багато нецензурної лексики, тому не рекомендуємо дивитись дітям, яким ще нема 18 років.
Нагадаємо, відомий мультфільм «Маша та Ведмідь» також переклали на закарпатський діалект.
Mukachevo.net
Коментарі -