Слід це зробити й на Закарпатті: В Угорщині вирішили перевірити чи на рідній мові вивіски по всій країні

4
4

Про акцію перевірки вивісок по всій країні заявила міністерка юстиції Угорщини Юдіт Варга у Міжнародний день рідної мови, що відзначається 21 лютого.

Зокрема у рамках програми перевірок на 2023 рік угорська Держспоживслужба протягом місяця безперервно перевірятиме дотримання суб’єктами господарювання вимог щодо захисту мови реклами та вивісок.

"Сьогодні міжнародний день рідної мови нагадує нам, що збереження одного з найважливіших проявів нашої культурної ідентичності та нашого щоденного існування є пріоритетом для виживання нашої нації. Тому ми продовжуємо перевірки та вживаємо заходів проти протиправних дій, щоб захистити та захистити один із наших найцінніших скарбів – угорську мову", – заявила Юдіт Варга.

Тим часом, наприклад, у закарпатському Берегові є чимало закладів, де вивіски лише на одній мові - угорській, без дубляжу на державній, українській. Ще більш незрозумілим є наявність табличок з рунічними давньоугорськими символами, що встановлені при в'їзді до міста ще у 2011 році за участі тодішнього мера Іштвана Гайдоша та угорського депутата від партії "Йоббік" Бейли Ковача (в подальшому його буде визнано російським шпигуном та відкрито кримінальну справу). Під час відкриття табличок Гайдош зазначив, що "завдяки рунічній таблиці, дух і солідарність місцевих угорців буде тільки зміцнюватися".

Очевидно, що настав час мовному омбудсмену нарешті завітати на Закарпаття і провести перевірку дотримання українського законодавства у цій сфері.

Нагадаємо, що Закон про мову, або ж точніше, стаття 30 закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної”, гласить, що мовою обслуговування споживачів в Україні є державна. Отже, інформація про товари та послуги на території України має надаватися насамперед українською, себто, підприємства, установи й організації усіх форм власності та підприємці мають обслуговувати споживачів їхніх товарів і послуг насамперед українською.

Споживачі, яким відмовили в обслуговуванні українською, можуть звернутися зі скаргою до Уповноваженого із захисту державної мови. В офісі мовного омбудсмена такі скарги зобов’язані розглянути і відреагувати на них. Як це зробити - читайте у нашому матеріалі.

Додамо, нещодавно на Закарпатті в школах також були виявлені проблеми в організації навчання державною мовою. І саме на Берегівщині. Всупереч законодавству, в Берегівському районі (Косонська сільська рада) діє 4 школи, офіційні повні назви яких містять слова “з угорською мовою навчання”. Зокрема, йдеться про Попівську гімназію, Рафайнівську гімназію, Шомівську гімназію, Запсонську гімназію.


Слідкуйте за нами у Facebook та Instagram.

Також підписуйтесь на наш Telegram та Youtube.

Дізнайся першим!



Коментарі

Ю
Юра

В кожній угорські гімназії під час навчання Української мови треба встановити онлайн камери, ато вони не вчать мову а малюють на уроці

Г
Галина

Всі назви сіл, міст та вулиць, шкіл та селищних та міських рад повинні бути лише на українській мові. Хто не знає державної мови: або нехай вивчає, або ж винаймає особистого перекладача.

Т
так

шось то не так. Автор пише, ож має боти дубляж державнов. А ци не наоборот? Має боти усі вивіски державнов, а додатково дубляж уже як ся хоче. Дурнуватий орбанко начав ся з ушитким світом заґабовати, і май більше з Українов, тому треба і з ним так зробити. Перевірити ушитких чиновників на знання державної мови, перевірити ушиткі сервіси. А пак най дякувуть тому цімборови терориста х-ла

V
vvv

"Сьогодні міжнародний день рідної мови нагадує нам, що збереження одного з найважливіших проявів нашої культурної ідентичності та нашого щоденного існування є пріоритетом для виживання нашої нації. Тому ми продовжуємо перевірки та вживаємо заходів проти протиправних дій, щоб захистити та захистити один із наших найцінніших скарбів – УКРАЇНСЬКУ МОВУ", – ...

Читайте також